Frieling-Verlag Berlin

Verlag sucht Autoren

Schinzel, Ursula

Ursula Schinzel, Doctorate in Business Administration, studied international business, management, human resources and economics in London (UK), Paris (France), Saarbrücken (Germany) and the USA. She has held different positions in leading American and European multinational corporations in the Grand Duchy of Luxembourg for over 20 years. Additionally,  she has served as a sport instructor with several clubs, including Sports pour Tous, Ville de Luxembourg. 

Dr. Ursula Schinzel publishes articles and books and delivers lectures at conferences in German, French, Italian and Luxembourgish."




Sports in Luxembourg

YOGA • PILATES • STRETCHING • FITNESS

UND VIELES MEHR / AND MUCH MORE / ET BIEN D'AUTRES / A VILL MÉI


Dieses Büchlein ist eine Zusammenfassung von erprobten Übungen, die ich mit meinen Teilnehmern gerne und oft mache. Es gibt natürlich viele andere Möglichkeiten und Variationen, die Sie beliebig kombinieren können, je nach Alter, Lust und Laune. Wichtig ist, dass Sie dabei Spaß und Freude haben, immer etwas Abwechslung ins Programm bringen und auch ab und zu zwischen den Sportarten und Aktivitäten wechseln. Sie haben hier einige Ideen einfach beschrieben zusammengefasst, die Sie selbst weiter gestalten können, allein oder in der Gruppe. Das Ganze ist untermalt mit kleinen Anekdoten, in mehreren Sprachen.

This little book is a collection of exercises that I do with my course participants, with pleasure and often. Of course, there are many other possibilities and variations that you could combine, according to your age or your mood and as you wish. The important thing is that you have fun with it, that you bring diversity to your program and, from time to time, change the sports and activities that you do. Here are some easy-to-understand ideas that you can personalise yourself, alone or in a group. All these exercises are accompanied by short anecdotes in different languages.

Ce petit livre est une collection d’exercices, que je fais avec mes participants avec plaisir et souvent. Bien entendu il y a beaucoup d’autres possibilités et variations, que vous pourriez combiner selon votre âge et selon votre volonté. L’important est de vous amuser, d’apporter de la diversité au programme et de changer de sports et d’activités de temps en temps. J’ai collectionné quelques-unes de mes idées ici de façon simple, que vous saurez développer vous-même, seul ou en groupe. Tous ces exercices sont soulignés par de petites anecdotes, en différentes langues.

Dëst Bichelchen ass eng Sammlung vun Übungen, déi ech gär an dacks a menge Coursen maachen. Et ginn natierlech vill aner Méiglechkeeten a Variatiounen, déi Dir Ärem Alter oder Ärer Laun no kombinéiere kënnt. Wat wichteg ass, ass datt Dir dobäi Spaass a Freed hutt an ëmmer e bëssen Ofwiesslung an Äre Programm bréngt an och emol vun enger Sportaart oder Aktivitéit an eng aner wiesselt. Ech hunn Iech hei verschidden Iddien zesummegestallt, un Iech déi eleng oder an enger Grupp esou ëmzesetze, wéi et Iech Spaass mécht. Dat Ganzt gëtt opgelackert mat klengen Anekdoten op verschidde Sproochen.


120 Seiten • Paperback  • EUR 17,90

ISBN 978-3-8280-3217-0 

-> Dieses Buch bestellen

-> Eine Rezension zu diesem Buch schreiben

-> Dieses Buch bestellen

-> Eine Rezension zu diesem Buch schreiben

Quelles compétences pour réussir à l’international ? – ou – Pourquoi les luxembourgeois sont-ils heureux ? 

Comparaison interculturelle Luxembourg–France–Allemagne 

Ce livre essaie de donner une réponse à la question: Quelles compétences pour réussir à l’international ?

Il apporte un regard nouveau sur la comparaison interculturelle, initiée par Geert Hofstede, tout en la liant à l’étude sur le bonheur. La langue est vue comme identifiant au management international à travers les dimensions culturelles de Geert Hofstede. L’impact des différences culturelles sur les rencontres interculturelles est étudié. Une revue de la littérature met en valeur les recherches en matière de comparaison interculturelle Luxembourg-France-Allemagne. Les anecdotes, parfois amusantes, citées – qui pourront vous donner une impression de déjà-vu – vous montreront les implications de la recherche interculturelle sur vos décisions présentes et à venir. 

À l‘instar de Hofstede, on peut dire que l’identification se fait grâce à plusieurs facteurs: langue, personnalité, tenue vestimentaire, coiffure, amis, monde du travail, programmations mentales, etc. Dans la vie courante, la langue et la culture influencent nos décisions à chaque instant, consciemment mais surtout inconsciemment.

Pour clôturer ce livre, l’auteur essaie, en plus, de trouver une réponse à la question: «Pourquoi les luxembourgeois sont-ils heureux ?»

164 Seiten • Taschenbuch (Paperback) • EUR 17,90

ISBN 978-3-8280-3217-0



 

How to get a Doctorate – and more

A personal and private guide for both students and supervisors  

ISBN 978-3-8280-3128-9

Nicht mehr lieferbar!


Als E-Book erhältlich bei Amazon 

ISBN 978-3-8280-3148-7 (E-Book)

Anthologiebeteiligung

Ursula Schinzel ist in folgenden lieferbaren Anthologien des Frieling-Verlags vertreten:

  

>> Buch veröffentlichen